來源:研線網(wǎng) | 2021-11-26 10:21:17
人瀏覽
對于絕大部分考研黨來說,英語長難句真的是一個大難點。除了學(xué)霸,大部分同學(xué)們都很懼怕長難句。今天,你遇到了小編,就再也不用擔(dān)心英語長難句啦!小編給大家分享
“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長難句備考(45)”的內(nèi)容,希望對你們有所幫助。
【長難句】
Surgeons may survive the robot invasion, but others at the hospital might not be so lucky, as iRobot, maker of the Roomba, a robot vacuum cleaner, has been showing off Ava, a three-foot-tall droid on wheels that carries a tablet computer.
【句子拆分】
主語 Surgeons
謂語 may survive
賓語 the robot invasion
主語 others
定語 at the hospital
謂語 might not be so lucky
【單詞解析】
單詞 |
音標(biāo) |
中文詞意 |
invasion |
?n've?n |
n. 入侵,侵略;侵襲;侵犯 |
【語法分析】
這句話是一個并列句,并帶有狀語從句。"Surgeons may survive the robot invasion"是主謂賓結(jié)構(gòu),"but others at the hospital might not be so lucky"是主系表結(jié)構(gòu)。狀語從句的主干"as iRobot has been showing off Ava"
【譯文】
外科醫(yī)生們或許能在機(jī)器人的入侵中幸存下來,但醫(yī)院的其他人可能就沒有那么幸運(yùn)了。因為 iRobot 公司(真空吸塵器機(jī)器人 Roomba 的生產(chǎn)商)已經(jīng)在展示他們的作品--Ava,一種約三英尺高,裝有平板電腦的輪動機(jī)器人。
【考情分析】
這句話的難度不高,主要是原因狀語從句的結(jié)構(gòu)有些細(xì)碎。"maker of the Roomba"是前面"iRobot"的同位語,而"a robot vacuum cleaner"是"Roomba"的同位語,務(wù)必要明晰每個同位語所解釋的對象,最后的"a three-foot-tall droid on wheels that carries a tablet computer"才是"Ava"的同位語。
以上就是“2022考研英語:22考研英語沖刺階段經(jīng)典長難句備考(45)”的內(nèi)容,更多考研信息,請持續(xù)關(guān)注。