來源:網絡 | 2018-09-06 10:55:31
人瀏覽
人間六月,漸入酷暑,蟬鳴蛙叫。在這個時節里,19考研的小伙伴們想必也正埋頭苦學、爭分奪秒吧,目前依然是考研的基礎準備階段,大家可能會將著力點放在英語復習上,畢竟學了這么多年英語,都會曉得這樣一個道理:英語不是一日學成的。
前期的英語復習大致分為兩個方向,一是單詞,二是語法。單詞自然不必說。單詞不會就好像只有鋼筋架構而沒有磚塊填充的房子,這樣的房子自然不適合人類居住。而提到語法,會有一部分小伙伴認為考研又不像高考,沒有單選題專門考語法,但是
考研英語選取的文章都是西方的學術性議論文,這類文體在寫作手法上的一個特點是多用長難句,而理解每一個長難句,沒有一定的語法知識是不行的。作者遵照語言法則把單詞組合成了句子,而讀者也需要使用同樣的規則來拆解句子,正如同編碼一樣。所以,雖然語法沒有直接進行考察,但是卻滲透在了每一個題型之中,所以掌握一定的語法知識是絕對有必要的。
分析長難句自然要從分析句子的構造說起。首先,組成一個句子的成分可以劃分為8個:
主語 謂語 賓語 表語——主干成分
定語 狀語 同位語 補語——修飾成分
前四種我們稱之為是主干成分,后四種是修飾成分。顧名思義,我們可以把一個英語句子看成是一棵樹,所有的樹都必須有主干,但有的樹長得繁盛,這是因為它除了主干成分之外,還有各種枝丫,也就是修飾成分。而這8大成分中,除了謂語,其余的7種可由相應的單詞、短語充當,也可以由句子充當,那我們就稱這些在句中充當這7大成分的句子為從句,剩余的部分為主句,這種類型的句子為主從復合句。絕大部分長難句屬于主從復合句的范疇,那么針對這種情況,老師會給同學們提出以下破解思路:
(1) 找連詞,然后找從句
主從復合句中有兩種情況是可以省略連詞的,一種是賓語從句的引導詞that可以省略,另一種是定語從句中that、which和who在從句中做賓語時可以省略。其他的從句一般都會出現相應的連詞,而這個連詞是我們找出從句的關鍵線索。從連詞開始,一般情況下要么到句子結束,要么到下一個謂語動詞之前開始。
(2) 看主句,判斷從句屬于哪種類型
從句找出來之后用括號括起來,然后看從句在主句中充當什么成分,進而判斷從句屬于什么類型,如果在句子中充當主語、賓語、表語,那么順著
翻譯就可以了;如果是定語,從句少于8個單詞,建議前置,
翻譯成“……的”,多于8個單詞,建議后置,另起一句,再重復一下連詞指代的內容或者翻譯成代詞“她、他或它”;如果是狀語,除了結果狀語需要順著翻譯之外,其他類型的狀語需要調整語序放在句首。下面,我們通過一個例子來給大家展示一下。
Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, systematic, and dispassioned manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(2003年翻譯62題)
首先,找出句子的連詞,把從句找出來。這一步操作中,會有一部分同學會掉進坑里。句中有兩個that和一個which。大家看到that就覺得它一定是個連詞,但是我們不要忘記了,that還可以用做代詞,表示“那一個”。我們可以暫且把第一個that也視作是連詞,但是在找從句的過程中就會出問題了,因為從句也必須是一個完整的句子。謂語動詞會跟離它最近的一個連詞構成從句,從句的情況如下:
(1)Social science is that branch of intellectual enquiry (2)which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, systematic, and dispassioned manner (3)that natural scientists use for the study of natural phenomena.(2003年翻譯62題)
把后面的兩個從句拎出來之后,剩下的that后面只有branch of intellectual enquiry這個名詞短語,因此我們可以判斷,第一個that不是連詞,而是代詞。
接著,就需要看一下主句,分析一下從句的種類。我們會發現,主句中is是系動詞,Social science是主語,that branch of intellectual enquiry是表語,符合簡單句中“主系表”的結構,所以不缺任何主干成分,因而可以判斷后面的從句不會是主語、賓語、表語從句。然后再看which和that都不能引導狀語從句,所以最后只剩下定語從句和同位語從句的可能性了。而定語從句和同位語從句的最大區別就在于連詞在從句中是否做成分,很明顯which在從句中做主語,that在從句中做use的賓語,所以可以判斷兩個從句都是定語從句。不過在這里還需要注意一點,which引導的從句真正修飾的是social science,這其中涉及定語從句的分隔結構,咱們暫且先不談。that引導的從句修飾前面的manner。我們把三部分的譯文給翻譯出來:
(1) 社會科學是知識探索的那個分支。
(2) 社會科學試圖用一種合理、系統和客觀的方式研究人類及其行為。
(3) 自然科學家使用這種方式研究自然現象。
所以我們最終可以把整個句子進行語序調整,翻譯成“社會科學是知識探索的那個分支,它試圖用一種合理、系統和客觀的方式研究人類及其行為,自然科學家也使用這種方式研究自然現象。”