來源:網絡 | 2018-09-06 10:52:35
人瀏覽
考研英語試卷中考察的句法內容離不開真題演繹,而我們關注的重點也在真題中出現的長句中,本文以復合句入手入手,通過例句解析主句從句的劃分,以及從句種類的識別與
翻譯。并且通過真題例句體現修飾成分的作用,以及以連詞為代表的虛詞在長句中的應用。
【典型例句1】:A good example is the distortion in the journal landscape — and with it the changes in the style of papers — that arose when the journal impact factor began to be taken seriously as a proxy for reputation.
【例句解析】:本句主干為A good example is the distortion— and the changes,屬于主系表結構;在表語成分中存在兩個并列結構,由破折號提示、and連接。句中通過標點確定插入成分,而后找謂語進而破解長難句,本句中出現3個謂語動詞,分別為:is、 arose和began,且其間出現兩個從屬連詞,that與when。在第二個從句中,出現新的結構主語補足語,即as a proxy for reputation,實際上是賓語補足語在被動時,原本補充說明賓語的成分就是賓補,而在被動語態中,原句的賓語變為動作的發出者,因此補充說明賓語的成分就變成補充說明主語的成分。
【難點點撥】:主語從句的劃分,分為三部分,第二部分只有that arose結構,從屬連詞在句中做主語,修飾上文中distortion;第三部分為標志時間的從句,從屬連詞在句中不做成分,但有含義。進一步明確句子類型,第二部分中出現that引導的定語從句,而when引導的是時間狀語從句。期刊影響因子(Journal Impact Factor) 是指某期刊前兩年發表的文章在當年被引 用的總次數除以該期刊前兩年的文章總數所得到的值, 用于評估期刊的相對重要性。
【例句釋義】:就比如說,期刊格版面的改變,以及隨之而來文章風格的變化。因為當我們將“期刊影響因子”看做聲望的代名詞時,這種變化便由此產生。
【典型例句2】:There are fundamental public health problems, like dirty hands instead of a soap habit, that remain killers only because we can’t figure out how to change people’s habits.
【例句解析】:主干部分為There are fundamental public health problems,屬于句子結構中的主系表構成;首先通過標點進行長難句的破解,like dirty hands instead of a soap habit屬于插入語,like是表示列舉關系的同位語標志詞,說明是同位語,解釋problems;全句存在3個謂語動詞,分別是:are、remain和can’t figure out,其中are為主干謂語,其中出現2個從屬連詞that和because。That引導的定語從句中,that為主語,remain為定從的系動詞,而killers屬于定從的表語;because引導的從句中, we為狀從的主語, can’t figure out為狀從的謂語,how to change people’s habits為狀從的賓語。
【難點點撥】:主句為主系表結構的句子,存在兩個復合句,第二個句子從that開始到句號結束,同樣為主系表結構,其中的remain屬于半系動詞,相當于are來理解,為保持系動詞;that引導的屬于定語從句,修飾problems,前面有逗號,說明隔級修飾,從屬連詞在定從中做主語,做成分說明是定語從句。第三個句子為because引導的原因狀語從句,because從屬連詞,譯為“因為”。
【例句釋義】:還存在一些類似不用肥皂洗手的基本公共衛生問題,由于我們還想不出如何改變人們的行為習慣,這些問題仍對健康產生威脅。