As more data are collected and methods for analysis improve, researchers will be in a better position to identify how different experiences, behaviors and environments relate to each other and evolve over time, with the potential to improve people’s productivity and well-being in a variety of domains.
【句子拆分】
主語 researchers
謂語 will be
賓語 in a better position
【單詞解析】
單詞
analysis
音標
[??næl?s?s]
中文詞意
n. 分析,分析結果
【語法分析】
這句話是一個復合句,前面的"as"引導時間狀語從句,是主謂賓結構,這個從句是一個并列句,分別是"more data are collected"(主語"more data",謂語"are collected"注意語態是被動態)和"methods for analysis improve"(主語"methods",主語的定語是"for analysis",謂語是"improve")。句子主干是一個主系表結構,主語"researchers",系詞的部分"will be",表語"in a better position",不定式"to identify"作狀語,不定式中包含的動作引出"how"引導的賓語從句,賓語從句的主語"different...environments",謂語是并列的結構,其中之一的動詞是"relate to",賓語"each other",另一個動詞是"evolve"。后面的"with"引導的同樣是狀語。
這句話比較長,有些成分還是有一些的迷惑性,比如賓語從句的主語,并注意第二個謂語動詞"evolve是不及物動詞,所以"over time"是時間狀語而并不是賓語。后面"with"引導的狀語其實也不是一定要放在句尾,表達的意思也可以理解成“伴隨著...的可能”等感覺,還要注意的是這個狀語成份里不定式"to improve people's productivity and well-being"做的是前面"potential"的定語,"in a variety of domains"自然就是地點狀語了。