您只需要填寫姓名和電話即可免費領取個人專屬備考資料包一份!
以下是小編整理的關于“2019考研英語翻譯每日一練:自助游產品”的文章,一起學習一下吧~
自助游產品 self-guided tour products
The Ministry of Culture and Tourism of China required online travel agencies and platforms to examine self-guided tour products on sale and remove those with unacceptable risks.
文化和旅游部要求在線旅游企業和平臺對在售的自助游產品進行排查,對風險過高的產品進行下架處理。
根據旅游文化部網站7日信息,針對本月5日泰國普吉島發生的翻船事件,旅游文化部已印發了關于做好暑期旅游安全工作(ensure summer travel safety)的通知和關于進一步加強出境自助游相關工作的緊急通知(urgent circular)。
5日下午,載有127名中國游客的兩艘游船在泰國普吉島附近海域遭遇暴風雨,發生傾覆(capsize in a storm off the coast of Phuket Island in Thailand),造成47人死亡。事故發生后,文化和旅游部開展暑期旅游市場緊急排查工作,要求各地各景區深入開展安全隱患排查治理(carry out security checks against hidden risks),堅決防范各類涉旅突發事件的發生。文化和旅游部要求,全國各地旅游部門應加強與氣象、海洋、國土資源等部門的聯系(strengthen connections with meteorological, ocean, land and resources and other departments),從而及時、準確地預測預報嚴重水情及惡劣天氣(deliver accurate forecasts and timely alerts for severe water and weather conditions)。
文化和旅游部同時要求在線旅游企業和平臺(online travel agencies and platforms)、旅行社開展緊急排查,下架不合格的自助游產品(suspend unqualified self-guided tour products),要求在線旅游企業和平臺、產品供應商(online travel companies, platforms and product suppliers)在宣傳銷售高風險的出境自助游項目時加強風險提示(better inform travelers of risks),完善出境自助游應急機制(improve their emergency response mechanisms)并明確相關責任(clarify responsibilities)。
以上是小編為考生整理的“2019考研英語翻譯每日一練:自助游產品”相關內容,希望對大家有幫助!小編為大家考研助力~
掃碼添加獲取各院校復試名單及錄取名單
用考研政治刷題
輕松掌握政治考點